GESTORWEB ALBA Software
 

sitio Web: GESTORWEB
 

Recursos de Internacionalización

Descripción de la internacionalización en los recursos de aplicación

Preguntas y comentariospor Eduardo Millan, ALBA Software

  Descripción

Mediante la utilización de unos archivos de texto y el diseño de páginas con claves de idioma definidas, se consigue que, al acceder a las páginas de la aplicación se pueda ver el contenido en diferentes lenguajes, en función de ciertos criterios.

Forman parte de los recursos de aplicación una serie de cadenas que representan textos a lo largo de la aplicación.

Estos textos se guardan en un archivo con una estructura determinada, de forma que para duplicarlos y utilizar otro idioma, solamente hay que ir introduciendo las traducciones en cada línea correspondiente al texto original y guardarlo.

En el caso de que sólo se haya introducido textos en el idioma por defecto o, como puede ocurrir, solamente se haya indicado la traducción en algunos textos, la aplicación mostrará el resto de textos en dicho idioma por defecto.

Criterio de preferencia

A la hora de visualizar los textos en un lenguaje u otro, será preferente el idioma configurado para el usuario, en segundo lugar el idioma del navegador, y en tercer lugar el idioma por defecto de la aplicación.

  Diseño de páginas

En los archivos que constituyen las páginas jsp, se utilizarán etiquetas especiales en las cuales se indicará una clave del archivo de recursos, en lugar de utilizar el texto en un idioma. La aplicación es la que se encarga de sacar dicho texto en uno u otro idioma según el criterio de preferencia.

  Introducción de traducciones

Para traducir los textos de la aplicación se puede utilizar el editor web preparado a tal efecto desde la administración de la aplicación. Este editor crea automáticamente los archivos necesarios para dar soporte a la internacionalización.